| optoboy |
2007-04-11 13:18 |
《瘋狂的石頭》經(jīng)典臺詞
【鏡頭1】 cre;P5^E 在纜車上,謝小盟對著美女說: G3i !PwW "每當我從這個角度看這個城市的時候,我就強烈地感覺到,城市是母體,而我們是生活在她的子宮里面……" ;,h/
—— 光看這段話,還以為是一個非常善于思考的"藝術家"的話語,但是它卻出自于一個小混混般的敗家子之口。不知道他的身份的時候覺得影片在這也太煽情做作了,知道了他的身份和角色之后才發(fā)現(xiàn)不過是一種嘲諷和幽默罷了。這是需要去看第二遍的時候才能看明白的,雖然這也是影片的缺點之一,不過考慮到這確實是一部可以吸引你去看第二遍的影片時,這缺點也就弱化了。 J:*-gwv9*m 說到"子宮"的時候旁邊兩個大娘的短短兩個字的"流氓"生動地反映了中國社會主義制度下的特有現(xiàn)象,"子宮"被視為下流詞匯,在公共場合談論性和生殖將被視為流氓行為。 YZf6| )!bUR\ 【鏡頭2】 ZP\M9Ja 秦秘書嘲笑地說: friWW^ "老謝,八個月都沒發(fā)工資了,搞得有聲有色的嘛!" Dim>
7Wbh "要我說啊,早點喊大家下崗,這個才是做善事,早死早超生呀。"
-fI`3# —— 反映了中國國有企業(yè)的艱辛和下崗職工的困難,以及暴富的私人企業(yè)泯滅的良心和幸災樂禍心理。但是卻沒有那些專門針對這類題材電影的惺惺作態(tài)和沉重以及苦大仇深,完全在娛樂的語調(diào)中實現(xiàn)。設想一下上面的話在另一部電影中用正常的語調(diào)讀出來是什么情況 ||7x;2e ——知道為什么這部電影這么容易通過審查么,它反映了很多問題,但是都在喜劇的背景下退到后面去了,正因為如此,很多人才說它"純娛樂性""沒有內(nèi)涵",看了好幾遍之后我發(fā)現(xiàn),其實它值得我們?nèi)ド钔诘臇|西很多。它告訴我們,所謂內(nèi)涵和藝術性,并不一定要板著臉哭著去詮釋,我們的生活,可以輕松一點——在我們需要娛樂的時候。 ]}="m2S3 OR1DYHHT/1 ZUm?*.g\^ 【鏡頭3】 G3P&{.v 撞車之后,秦秘書: *
| |