UID:221
UID:551
UID:19865
英國《獨立報》4日刊登消息稱,“英俊中國乞丐吸引‘無家藝術(shù)’粉絲”。因為可以跟“犀利”一詞相對應(yīng)的英文單詞是“sharp”,因此,在這篇報道中,“犀利哥”被譯為了“Brother Sharp”,中文音譯即為“夏普哥”。
UID:220564