xqlin_17:時(shí)代在變,唯一不變的是這個(gè)浮躁的年代。 NXQ=8o9,9 一份說明書而已。當(dāng)年翻譯ZEMAX的激情都不見了么 /o%VjP"< 光學(xué)設(shè)計(jì)就被軟件使用者替代了? Fgi`g{N 上優(yōu)化的翻譯和熒光粉的翻譯。其他就不上了。 ?"*JV1 9 不去搶人家飯吃。 5F+G8 ....... (2010-12-21 13:58) 7O'.KoMw
xqlin_17:時(shí)代在變,唯一不變的是這個(gè)浮躁的年代。 B6Kl_~gT 一份說明書而已。當(dāng)年翻譯ZEMAX的激情都不見了么 lb.Q^TghU 光學(xué)設(shè)計(jì)就被軟件使用者替代了? x{SlJ%V 上優(yōu)化的翻譯和熒光粉的翻譯。其他就不上了。 2Qp}f^ 不去搶人家飯吃。 dHUbaf:e)T ....... (2010-12-21 13:58) \]V:>=ry>
suezl9:莎益博感覺還是挺專業(yè)的,曾經(jīng)參加了一兩次他們的培訓(xùn),工程司很專業(yè),態(tài)度也很好 'q-q4QCB 就是有時(shí)候發(fā)郵件問他們問題的時(shí)候回復(fù)有點(diǎn)慢~~~ \vAjg 有中文的總比沒有的好~~~~看的沒那么辛苦~~~ (2010-12-21 13:50) t]LiFpy2IC
xqlin_17:時(shí)代在變,唯一不變的是這個(gè)浮躁的年代。 4phCn5 一份說明書而已。當(dāng)年翻譯ZEMAX的激情都不見了么 #aqnj+ 光學(xué)設(shè)計(jì)就被軟件使用者替代了? ( fFrX_K] 上優(yōu)化的翻譯和熒光粉的翻譯。其他就不上了。 *"^X)Y{c+l 不去搶人家飯吃。 Q=Q+*oog ....... (2010-12-21 13:58) xU\!UVQ/